Độc giả Thái tìm xin chữ ký nhà văn đêm Giáng Sinh

(ĐTTCO) - Nữ độc giả 51 tuổi người Thái xúc động nắm chặt tay Nguyễn Nhật Ánh khi lần đầu chị được gặp gỡ tác giả "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" ở TP HCM.

(ĐTTCO) - Nữ độc giả 51 tuổi người Thái xúc động nắm chặt tay Nguyễn Nhật Ánh khi lần đầu chị được gặp gỡ tác giả "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" ở TP HCM.

Tối 24/12, tại tiệm sách Kính Vạn Hoa của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh diễn ra cuộc hội ngộ bất ngờ giữa một độc giả Thái Lan và nhà văn.

Đêm Giáng Sinh, đường phố TP HCM rất đông đúc, kẹt xe diễn ra ở nhiều nơi nhưng chị Chutathip Chareonlarp - giám đốc của một trung tâm thông tin du lịch ở TP HCM - vẫn nhờ nhân viên người Việt dẫn cô đến tiệm sách của Nguyễn Nhật Ánh.

Cầm trên tay cuốn Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ bằng tiếng Thái, chị Chareonlarp không giấu xúc động chia sẻ lý do phải tìm gặp bằng được nhà văn: "Em gái tôi đang ở Thái vốn là một fan của Nguyễn Nhật Ánh. Em tôi đã đọc cuốn truyện được dịch sang tiếng Thái của ông và giới thiệu cho tôi đọc. Hai chị em tôi rất thích cuốn sách này. Thật sự nhà văn đã chạm đến cảm xúc của chúng tôi. Dù bối cảnh có khác, chị em tôi như tìm lại được một phần tuổi thơ của mình trong đó. Em tôi nhắn gửi tôi muốn xin chữ ký của ông để làm kỷ niệm".

Chị Chareonlarp còn tặng tác giả món quà nhỏ là cuốn lịch để bàn năm 2016 in cảnh đẹp Thái Lan. Trước khi ra về, chị chụp ảnh cùng ông và cứ mãi nắm tay nhà văn bịn rịn. "Khi chưa gặp Nguyễn Nhật Ánh, tôi cứ mường tượng ông giống cu Mùi trong sách. Giờ gặp rồi, tôi thấy quả đúng vậy. Ông dễ thương lắm luôn", chị đùa.

"Gặp được nhà văn Nguyễn Nhật Ánh tôi vui quá", nữ độc già Thái chia sẻ.
"Gặp được nhà văn Nguyễn Nhật Ánh tôi vui quá", nữ độc già Thái chia sẻ.

Nữ độc giả cho biết Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ là cuốn sách của tác giả Việt đầu tiên chị đọc. "Trước đây, tôi cũng từng nghe chương trình đọc truyện ở đài phát thanh bên Thái có đọc một tác phẩm của nhà văn Việt nói về chiến tranh, nhưng tôi không nhớ rõ là nhà văn nào. Tôi hy vọng trong thời gian tới có thêm các tác phẩm văn học của các bạn được dịch sang tiếng Thái. Làm việc ở Việt Nam một thời gian, tôi cảm nhận văn hóa đọc ở Việt Nam khá tốt. Giá sách ở đây cũng rẻ hơn ở Thái", chị Chareonlarp.

Năm 2011, NXB Nanmeebooks (Thái Lan) ấn hành sách best-seller của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh bằng tiếng Thái. Tác giả cũng được mời đến đất nước này để giao lưu với bạn đọc ở đây. Đến nay, nhiều tác phẩm của Nguyễn Nhật Ánh được dịch sang các thứ tiếng như: Anh, Nga, Nhật...

Nguyễn Nhật Ánh chỉ vừa trở về sau chuyến đi Mỹ dài ngày. Thời gian qua, phim Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh do đạo diễn Victor Vũ chuyển thể từ tác phẩm cùng tên của ông "làm mưa làm gió" tại các rạp chiếu trong nước. Phim cũng đoạt giải Bông Sen Vàng Liên hoan phim Việt Nam lần thứ 19.

Các tin khác