Hàn Quốc: Tai tiếng “xào nấu” sổ sách

Nhiệm vụ của Ủy ban Giám sát tài chính Hàn Quốc (FSS) là giám sát hoạt động của các ngân hàng. Nhưng FSS mới đây lại vướng vào tai tiếng “bao che” các ngân hàng tiết kiệm bị lỗ trong hoạt động.

Viện Công tố tối cao vừa yêu cầu bắt một kiểm toán viên của FSS tên Lee về tội nhận hối lộ từ Ngân hàng tiết kiệm Busan. Đổi lại Lee sẽ “xào nấu” lại sổ sách kê khai giúp Busan giấu khoản cho vay bị thất thoát 93 tỷ won (86 triệu USD) kể từ năm 2007. Lee cũng đưa ra những báo cáo gian dối về xếp loại các dự án cho vay của Busan khi đánh giá các khoản cho vay là bình thường và điều kiện hoạt động ổn định.

Một quan chức của FSS tên Choi cũng bị buộc tội có “tác động” tới Busan để cho vay trái phép 22 tỷ won và nhận 80 triệu won tiền “lại quả” hồi tháng 4-2009. Theo cáo trạng, Choi gọi điện cho kiểm toán viên Kang Sung-woo (được Busan thuê) để nhờ giúp đỡ vay tiền từ năm 2005-2007.

Viện Công tố dự kiến trong tuần này sẽ triệu tập thêm 30 kiểm toán viên FSS khác để lấy lời khai những mối quan hệ mờ ám với Ngân hàng Busan tương tự các vụ trên.

Hàn Quốc: Tai tiếng “xào nấu” sổ sách ảnh 1

Khách hàng của Busan chờ rút tiền.

Busan là một trong 7 ngân hàng tiết kiệm bị “treo” hoạt động từ ngày 17-2-2011 đến nay. Nhiều chủ tài khoản nhỏ đã bị ảnh hưởng bởi sự tạm ngưng này đã kéo đến các ngân hàng với hy vọng rút lại tiền vốn nhưng không được. Bởi trước đó, một số chủ tài khoản lớn và lãnh đạo ngân hàng đã rút ra khoảng 4.600 tỷ won (4,23 tỷ USD). Viện Công tố điều tra khả năng nhân viên Busan “thông tin nội gián” cho nhiều người rút tiền trước khi Busan bị tạm ngưng hoạt động.

Việc Choi bị buộc tội là diễn biến mới nhất trong nỗ lực vạch trần những khoảng tối trong lĩnh vực tài chính của Hàn Quốc, nơi các nhà quản lý thông đồng với chủ tài khoản lớn để thực hiện những cuộc chuyển khoản tài chính phi pháp. Có 21 quan chức và chủ tài khoản lớn tại Ngân hàng Busan, trong đó có Chủ tịch Park Yeon-ho, bị buộc tội cho vay trái phép, gian lận, làm giả báo cáo tài chính cùng nhiều sai phạm khác.

Busan được ví như “con heo đất” của những cổ đông lớn và quan chức khi sử dụng tiền gửi của người dân để làm vốn cho các chi nhánh và công ty xây dựng vay nhưng không đánh giá được khả năng hoàn trả vốn lẫn lãi. Điều này khiến Busan bị lỗ và sụp đổ.

Tình trạng tiêu cực ở ngân hàng này lên đỉnh điểm sau khi lãnh đạo Busan “báo động” cho các khách hàng VIP rút vốn trước ngày bị tạm ngưng hoạt động. Và đặc biệt  là việc lãnh đạo ngân hàng chi hàng tỷ won “bịt miệng” những nhân viên dọa sẽ tố cáo. Có 4 cựu quan chức Busan đã bị bắt vì nhận 2 tỷ won (1,8 triệu USD) để mua sự im lặng.

Theo cáo trạng, 4 quan chức này (trước khi về hưu) đã gặp Chủ tịch Park, Phó Chủ tịch Kim Yang và Thanh tra nội bộ Gang Seong-wu đòi tiền đút lót nếu không sẽ “vạch trần việc rút ruột vốn của ngân hàng”. Một quan chức Busan giấu tên cũng nói nhiều người khác cũng được đưa phong bì. Người này nói: “Chủ tịch Park đưa 200 triệu won cho một nữ quan chức vì phát hiện sự gian dối để mua sự im lặng, rồi sau đó đuổi người này”.

Trước đó, 3 lãnh đạo cấp cao của Busan từ năm 2008 đã bị Viện Công tố Ulsan buộc tội đưa hối lộ và lạm dụng tín nhiệm. Năm 2002, các lãnh đạo này xây nhiều sân golf ở Ulsan (tỉnh Bắc Gyeongsang) và ở Gokseong (tỉnh Nam Jeolla). Họ lập những công ty giả để vay 17,7 tỷ won rồi sau đó là 3,6 tỷ nữa từ Ngân hàng Busan.

Năm 2004, Phó Chủ tịch Kim đút lót 254 triệu won cho một quan chức chính quyền cấp quận để được phép xây sân golf ở Ulsan. Đến tháng 6-2009, Tòa án quận Ulsan tuyên án 4 năm tù giam vì tội hối lộ dối với Kim, buộc tội Park và Gang lạm dụng tín nhiệm. 6 tháng sau, Park và Gang được tuyên trắng án.

TRẦN TRÍ (Tổng hợp)

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Hồ sơ

Chủ nghĩa tư bản nhà nước Trung Quốc (Kỳ 2)

(ĐTTCO) - Bài trước tác giả đã giải thích các định chế ngân hàng nội địa dưới lập trường của Trung Quốc trong tiến trình thực hiện Basel bằng cách nhấn mạnh sự đối đầu giữa các phe phái cạnh tranh. 

Bình luận

Thế giới muôn màu